劉云山點贊湖南出版 出版事業(yè)需要歷史和文化的積淀
8月24日,第24屆北京國際圖書博覽會湖南展館。組圖/記者徐海瑞
8月24日,“中國童書走進斯里蘭卡——湖南少年兒童出版社與海王星出版社僧伽羅語、英語新書發(fā)布會”舉行,嘉賓在現(xiàn)場朗誦新書內(nèi)容。
8月24日,中國國際展覽中心新館湖南展館內(nèi),一部部裝幀精美、內(nèi)容精彩的湘版圖書吸引了眾人目光。
2000多冊湘書參展,其中精品圖書就有500多冊,此次北京圖博會,出版湘軍擴大了精品圖書專區(qū)的展示面積,同時推出了豐富的文化活動。
當(dāng)天,中共中央政治局常委、中央書記處書記劉云山來到湖南展館,他強調(diào),出版事業(yè)需要歷史和文化的積淀,湖南出版在這方面做得很好。
華聲在線北京訊8月24日上午,中共中央政治局常委、中央書記處書記劉云山來到中國國際展覽中心新館,參觀第24屆北京國際圖書博覽會,并來到湖南展館,了解湖南出版發(fā)展情況。
在湖南展館,湖南省委宣傳部副部長周湘,湖南省新聞出版廣電局黨組書記、局長朱建綱,黨組副書記、副局長毛良才,巡視員尹飛舟,中南出版?zhèn)髅郊瘓F總經(jīng)理丁雙平、副總經(jīng)理陳昕等向劉云山介紹了湖南代表團的參展情況。
“這是您第13次到湖南展館視察指導(dǎo),這給了湖南出版人很大的鼓舞。”開場白之后,朱建綱首先介紹了湖南出版走出去的模式和創(chuàng)新。他說,版權(quán)輸出已經(jīng)成為湖南出版的亮點之一,今年以來輸出版權(quán)數(shù)量已達近百種。此外,湖南出版還致力于外文書的出版,“將自己出版的實體外文書直接銷售至目標市場,用當(dāng)?shù)氐呢泿哦▋r”。
走進“湖南出版精品圖書專區(qū)”,《中國古代歷史圖譜》《走向世界叢書》《世界佛教圖說大典》等“大部頭”首先吸引了劉云山的目光。朱建綱向劉云山詳細介紹了這些圖書的出版過程。劉云山一邊聽取介紹,一邊翻閱圖書。
“《中國古代歷史圖譜》的策劃、編輯、出版耗費了近60年的時間,凝聚了三代出版人的心血。”對于展臺上陳列的圖書,朱建綱如數(shù)家珍。由著名出版家鐘叔河先生主編的《走向世界叢書》,歷時37年百種完璧,成為業(yè)界佳話。
相比之下,已經(jīng)交付給南蘇丹的系列教材,則體現(xiàn)了湖南出版走出去的探索和嘗試。“這是中國第一個綜合性教育援外項目,教材大綱設(shè)計、內(nèi)容編寫、圖書印刷全部由中南傳媒完成。就在昨天,我們在這里為在中國完成培訓(xùn)的59位南蘇丹教師頒發(fā)了結(jié)業(yè)證書。”朱建綱說。
聽了朱建綱的介紹,劉云山對于眾多“大部頭”所歷經(jīng)的漫長的出版過程給予了充分肯定。他強調(diào),出版事業(yè)需要歷史和文化的積淀,湖南出版做得很好,出版的《中國古代歷史圖譜》等圖書很有價值。
本屆圖博會上,以中南傳媒為主力的“出版湘軍”湖南代表團,精心挑選了2000多冊圖書參展,并單設(shè)“湖南出版精品圖書專區(qū)”,展出500余冊精品力作,重點展示具有較高學(xué)術(shù)價值、文化積累價值并具有版權(quán)輸出潛力的精品圖書,進入國家重點出版規(guī)劃項目的圖書,被列入“絲路書香”“經(jīng)典中國”工程項目的圖書以及高質(zhì)量的主題出版類圖書?!∮浾咝旌H?/p>
出版新星直通法蘭克福書展
“出版人之夜暨出版新星、翻譯獎頒獎典禮”在京舉行
本報北京訊8月23日晚,由中南傳媒旗下《出版人》雜志主辦的“出版人之夜暨出版新星、翻譯獎頒獎典禮”在北京羅蘭湖餐廳舉行。中國韜奮基金會理事長聶震寧、中南傳媒總經(jīng)理丁雙平等百余位中外出版人、學(xué)者、譯者出席典禮。
本屆“書業(yè)年度評選·翻譯獎”分文學(xué)、社科兩大類,每類分別評選兩種獲獎圖書,獲獎圖書的譯者則會獲得獎金5000元。兩類各兩本獲獎圖書分別是:王家新翻譯的《死于黎明:洛爾迦詩選》(華東師范大學(xué)出版社出版),趙曉彬、鄭艷紅翻譯的《動物園:第三工廠》(四川人民出版社出版);文錚、陶慧慧翻譯的《七堂極簡物理課》(湖南科學(xué)技術(shù)出版社出版),李巖、王彥會翻譯的《李?;舴抑袊眯腥沼洝?商務(wù)印書館出版)。
“出版超級新星”在出版人之夜現(xiàn)場揭曉,機械工業(yè)出版社華章分社的顧煦將獲得全額資助參加今年法蘭克福書展。““隨著中國書業(yè)與全球市場聯(lián)系日益密切,中國出版人迫切需要向世界發(fā)出自己的聲音。”《出版人》雜志社社長蘇建科說。記者徐海瑞
優(yōu)秀中國童書走進斯里蘭卡
本報北京訊 當(dāng)簡潔雋秀的漢字遇上萌萌的僧伽羅語文字,將產(chǎn)生什么樣的火花?湖南少兒出版社和斯里蘭卡海王星出版社出版的首批40種童書作品將告訴你答案。8月24日,第24屆北京國際圖書博覽會進入第二天,“中國童書走進斯里蘭卡——湖南少年兒童出版社與海王星出版社僧伽羅語、英語新書發(fā)布會”在湖南展館舉行。
湖南省委宣傳部副部長周湘,湖南省新聞出版廣電局黨組書記、局長朱建綱,黨組副書記、副局長毛良才,巡視員尹飛舟,中南出版?zhèn)髅郊瘓F總經(jīng)理丁雙平、副總經(jīng)理陳昕,斯里蘭卡海王星出版社社長DineshKulatunga等出席活動。湖南少年兒童出版社副社長吳雙英主持發(fā)布會。
周湘對Dinesh及其他來訪的國際友人表示歡迎,對中斯文化交流和合作表示高度贊許,并希望雙方的合作可以穩(wěn)步持續(xù)地推進下去,為兩國孩子的童年創(chuàng)造更美的作品。毛良才在致辭中表示,兩國出版社的合作,既是湖南少年兒童出版社走出去工作的重要成績,也是中斯兩國圖書往來的重要發(fā)展,相信湖南少年兒童出版社能在海外市場取得更大的成績。
據(jù)吳雙英介紹,“中國童書走進斯里蘭卡”是湖南少兒出版社打造的“中國童書海上絲綢之路”項目內(nèi)容,以新加坡為始發(fā)站,今年成功遠渡印度洋,駛?cè)胨估锾m卡。此次版權(quán)輸出的突破主要在于,長篇兒童文學(xué)作品如《王子的冒險》系列等成規(guī)模地走進其他國家,翻譯成英語及該國本土語言。
記者徐海瑞通訊員文乃斐
親歷者說
湖南童書“走出去”第二階段
“我們不斷地搭建平臺,互譯圖書,就是為了拆除彼此學(xué)習(xí)、生活、工作中的‘巴別塔’,讓不同的民族,不同國度的人可以在一起更好地交流,獲得更大的幸福。”
作為湖南少兒出版社副社長,吳雙英見證了該社與斯里蘭卡方面的合作過程。
在吳雙英看來,湖南少兒出版社“走出去”戰(zhàn)略已經(jīng)進入第二階段,“不是單純的圖書單品的輸出,而是以此為基礎(chǔ),通過線下活動、行業(yè)交流等,完成人與人的互動,讓書中的故事真正走入對方的內(nèi)心”。
記者徐海瑞通訊員文乃斐